Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 10:10 - Chráskov prevod

10 Kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Kdor mežika z očmi, povzroča žalitev, kdor pa bedasto govori, propade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Kdor mežika z očmi, si zadaja bolečino, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kateri s'ozhima miga, ta bo mujo naredil: Inu kateri norzhaſta uſta ima ta bo byen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 10:10
9 Iomraidhean Croise  

Kaj ti je ujelo srce in zakaj se iskrijo oči tvoje?


Naj se ne radujejo nad menoj, ki so mi neprijatelji iz krivih vzrokov; kateri me sovražijo brez vzroka, naj ne mežikajo z očesom.


Modri hranijo znanje, neumneža ustom pa je blizu nesreča.


Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, neumen blebetač pa pade.


Kdor zatiska oči svoje, da izmišlja reči spačene, kdor nalašč tišči ustne svoje, izvršuje hudo.


Smrt in življenje sta jeziku v oblasti; in kdor ga rad rabi, bo jedel sad njegov.


mežika z očmi, beseduje z nogami, pomiguje s prsti.


Zato, ako pridem, ga spomnim del njegovih, ki jih dela, s hudobnimi besedami blebetajoč zoper nas; in ne zadovoljen s tem, ne samo sam ne sprejema bratov, ampak brani tudi njim, ki hočejo sprejemati, in jih izobčuje iz cerkve.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan