Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ozej 7:9 - Chráskov prevod

9 Tujci so použili moč njegovo, on pa tega ne ve; tudi se mu je sivina po glavi razlezla, pa tega ne ve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Tujci použivajo njegovo moč, sam tega ne ve; obdajajo ga sivi lasje, sam tega ne ve!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Tujci žro njegovo moč, on pa tega ne spozna, lasje sivijo na njem, on pa tega ne spozna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Temuzh ptuji njegovo muzh jedó, inu ſhe nezhe pozhutiti. On je tudi ſiv poſtal, inu ſhe nezhe pozhutiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ozej 7:9
10 Iomraidhean Croise  

Hazael pa, kralj Sirije, je stiskal Izraela vse Joahazove dni.


In Pul, asirski kralj, pride v deželo. In Menahem je dal Pulu tisoč talentov srebra, da bi mu bil v pomoč in mu potrdil kraljestvo.


Bíli so me, porečeš, a ni me bolelo, tepli so me, nisem čutil. Ko se zbudim, bom nadaljeval, zopet ga poiščem!


Dežela vaša je pusta, mesta vaša so požgana z ognjem; zemlja vaša – tujci jo požirajo vpričo vas, in opustošena je že tako, kakor da so jo razdejali tujci.


Niti slišal nisi nič niti vedel, tudi od nekdaj ni bilo odprto uho tvoje; kajti poznal sem te, da ravnaš silno nezvesto in da se imenuješ prestopnik od materinega telesa.


Pravični gine, a nihče ne premisli v srcu, in z milostjo obdarovane pobira smrt, a nihče se ne zmeni, da se izpred nesreče pobira pravični.


Uničuje se ljudstvo moje, ker nima spoznanja; ker si ti zavrgel spoznanje, te tudi jaz zavržem, da mi ne bodeš duhovnik; ker si pozabil svojega Boga postavo, pozabim tudi jaz otroke tvoje.


Kajti veter sejejo, in želi bodo vihar; stebla nima njih setev; kar je zraslo, ne da moke; ako bi jo tudi dalo, bi jo tujci požrli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan