Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ozej 4:9 - Chráskov prevod

9 In bode kakor ljudstvo tako duhovnik; in kaznoval jih bom za njih poti in jim poplačam njih dejanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Kakor z ljudstvom, se bo zgodilo z duhovnikom, kaznoval ga bom za njegovo vedenje, za njegova dela mu plačam z enakim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Zgodilo se bo kakor ljudstvu tako duhovniku, kaznoval bom na njem njegove poti in povrnil mu bom njegova dela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Satu ima folku raunu taku pojti, kakòr Farjem: Sakaj jeſt hozhem nyh djanje obyſkati, inu nym povèrniti, kakòr saſlushio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ozej 4:9
23 Iomraidhean Croise  

Glej, pravičnemu na tej zemlji se povrača, kolikanj bolj brezbožniku in grešniku!


Od sadú svojih ust se nasiti mož dobrega in del svojih povračilo prejme človek.


Brezbožnika ujamejo krivice njegove in vrvi greha njegovega ga bodo držale.


In godilo se bo kakor ljudstvu tako duhovniku, kakor hlapcu tako gospodarju njegovemu, kakor dekli tako gospodinji njeni, kakor kupcu tako prodajalcu, kakor posojevalcu tako njemu, ki naposodo jemlje, kakor dolžniku tako upniku njegovemu.


Recite o pravičnem, da mu bode dobro; kajti uživali bodo dejanja svojega sad.


preroki prerokujejo lažnivo in duhovniki gospodujejo z njih pomočjo, in ljudstvo moje vidi to rado. Kaj storite pa nazadnje?


Toda leviti, ki so zašli daleč od mene v blodnji Izraela, ki je blodil od mene za bogovi svojimi, ti bodo nosili krivico svojo;


Ker so jim stregli pred njih bogovi in so bili hiši Izraelovi spotikljaj v krivico, zato sem povzdignil roko svojo in prisegel proti njim, govori Gospod Jehova, da morajo nositi krivico svojo.


In Gospod mu veli: Daj mu ime Jezreel; zakaj še malo časa, in maščeval bom kri, prelito v Jezreelu, nad hišo Jehujevo in storim konec kraljestvu Izraelovemu.


Kakor me bode volja, jih bom strahoval; in ljudstva se zbero zoper nje, kadar jih privežem k njih dvojni pregrehi.


Efraim se žene za vetrom in lovi vzhodni veter; ves dan množi laž in silovitost; zavezo sklepajo z Asirijo in olje nosijo v Egipt.


Tudi z Judo ima Gospod pravdo, in bo kaznoval Jakoba po potih njegovih, povrne mu po dejanjih njegovih.


In ne reko si v srcu, da se spominjam vse njih zlobnosti; sedaj so jih že obdala njih dejanja, pred mojim so obličjem.


Kot klalščine mojih daril darujejo meso in ga jedo; Gospod se jih ne veseli. Sedaj se spomni njih krivic in bo kaznoval njih grehe: na Egiptovsko se povrnejo.


Vsa njih hudobnost izvira v Gilgalu, tako da sem jih tam zasovražil. Zavoljo hudobnosti njih dejanj jih preženem iz hiše svoje; ne bom jih več ljubil; vsi njih poglavarji so odpadniki.


Globoko so se popačili kakor ob času Gibee. Bog se spomni njih krivice, kaznoval bo njih grehe.


Toda besede in postave moje, ki sem jih zapovedal hlapcem svojim prerokom, niso li zadele očetov vaših? In izpreobrnili so se in rekli: Kakor je Gospod nad vojskami namenil nam storiti, po naših potih in po naših dejanjih, tako nam je storil.


Pustite jih! Oni so slepcem slepi vodniki. Če pa slepec slepca vodi, padeta oba v jamo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan