Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ozej 4:3 - Chráskov prevod

3 Zato žaluje dežela in medli vse, kar prebiva v njej, i zverine na polju i ptice pod nebom, in tudi ribe v morju ginejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Zavoljo tega dežela žaluje, vsi njeni prebivalci omagujejo, celo živali na polju in ptice pod nebom, tudi ribe v morju ginejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Zato vene dežela in se suši vse, kar prebiva v njej, živali polja in ptice neba, ginejo tudi ribe v morju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Satu bo ta Deshela shalovala, inu vſem hudu pojde, kateri v'njej prebivajo: Sakaj tudi Svirine na púli, inu Ptice pod Nebom, inu Ribe v'Murji, bodo prozh sgrablene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ozej 4:3
17 Iomraidhean Croise  

Žaluje, hira dežela; Libanon se sramuje in vene; Saron je kakor puščava in Basan in Karmel stresata perje svoje.


Doklej naj žaluje dežela in vene rastlina po vsem polju? Od hudobnosti prebivalcev njenih peša živina in ptiči, ker govore: Ne vidi našega konca.


Kajti prešuštnikov polna je ta dežela, kajti zavoljo prekletstva žaluje ta dežela, suhi so pašniki v puščavi; in njih tek je hudoben in njih moč krivična.


Gledam, in glej, ni človeka, tudi vse ptice nebeške so odletele.


In iz Jeruzalema naredim groblje, prebivališče šakalov, in iz mest Judovih naredim puščavo, da nihče ne bo prebival v njih.


Zavoljo teh gorá napravim jok in žalovanje in zavoljo pašnikov v puščavi tožbo; kajti požgani so tako, da nihče ne hodi mimo in ni slišati glasu živine: ptice nebeške in goveda so zbežala, odšla.


In trepetale bodo pred obličjem mojim ribe v morju in ptice nebeške in zveri na polju in vsa laznina, ki se giblje na zemlji, in vsi ljudje, kar jih je na površju zemlje; in gore se razvale in strme višave popadajo in vsak zid se poruši.


Kako ječi živina! goveje črede tavajo klavrno, ker nimajo paše; tudi črede drobnice trpe pokoro.


In je rekel: Gospod bo rjovel s Siona in grmel z glasom svojim iz Jeruzalema, in žalovali bodo pašniki pastirjev in vrh Karmela se bo posušil.


Zatorej pravi tako Jehova, Bog nad vojskami, Gospod: Po vseh trgih bo plakanje; in po vseh ulicah bodo vpili: Gorje, gorje! in klicali bodo orača k žalovanju in izučene v žalovanju, naj plakajo;


Kako naj bi se za to ne tresla dežela in ne žaloval vsak prebivalec v njej? Res se vsa razlije kakor Nil, požene valove in upade kakor reka v Egiptu.


On zapreti morju in ga usuši, in vse reke posuša; Basan in Karmel hirata in cvetje na Libanonu vene.


Pokončam ljudi in živino, pokončam ptice nebeške in ribe morske in pohujševanje z brezbožniki vred; in iztrebim ljudi s površja zemlje, govori Gospod.


Po mojem povelju je izšlo, govori Gospod nad vojskami, in pride v hišo tatovo in v hišo njega, ki lažnivo prisega v mojem imenu, in se nastani v hiši njegovi ter jo pokonča z lesovjem in kamenjem njenim vred.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan