Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ozej 3:3 - Chráskov prevod

3 In dejal sem ji: Veliko dni mi ostani samotna, ne nečistuj in se ne pečaj z nobenim možem; pa tudi jaz bodem enako do tebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 In rekel sem ji: »Mnogo dni ostani pri meni; ne nečistuj in se ne pečaj z nobenim moškim; enako jaz ne pridem k tebi.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Rekel sem ji: »Veliko dni čakaj name, ne vlačugaj se in ne vdajaj se moškemu in tudi jaz bom čakal nate.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu ſim djal k'njej: Dèrshi ſe mene en zhas, inu ſe nekurbaj, inu nepuſti obeniga drusiga k'ſebi, sakaj jeſt ſe tudi hozhem tebe dèrshati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ozej 3:3
2 Iomraidhean Croise  

da ne skleneš zaveze s prebivalci dežele, in ko bi nečistovali za svojimi bogovi in darovali bogovom svojim, bi te kdo povabil in ti bi jedel od njih daritve,


In naj sleče oblačilo ujetništva svojega in ostane v hiši tvoji ter joka cel mesec po svojem očetu in po svoji materi; in potem pojdi k njej in bodi njen mož, in ona bodi žena tvoja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan