Ozej 2:7 - Chráskov prevod7 Kajti njih mati je nečistovala, sramotno se je vedla njih roditeljica; zakaj dejala je: Hodila bom za ljubovniki svojimi, ki mi dajo kruh moj in vodo mojo, volno mojo in predivo moje, olje moje in pijačo mojo. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 zakaj njih mati je prešuštvovala, njihova porodnica se je osramotila, saj je rekla: »Hodila bom za svojimi ljubimci, ki mi dajejo moj kruh in mojo vodo, mojo volno in moj lan, moje olje in mojo pijačo.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 Kajti njihova mati se je vlačugala, njihova spočetnica se je osramotila. Rekla je namreč: »Grem za svojimi ljubimci, ki dajejo moj kruh in mojo vodo, mojo volno in moj lan, moje olje in mojo pijačo.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 inu nyh Mati je ena Kurba, inu katera je nje noſsila, ſe ſramotnu dèrshy, inu pravi: Ieſt hozhem sa mojmi lubmi tezhi, kateri meni dajo Kruh, Vodo, Volno, Predivu, Ojle inu pyti. Faic an caibideil |