Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ozej 2:4 - Chráskov prevod

4 Pravdajte se z materjo svojo, pravdajte! kajti ona ni moja žena in jaz nisem njen mož; in naj odpravi nečistovanje svoje izpred svojega obličja in prešuštvovanje svoje izmed svojih prsi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Obtožite svojo mater, obtožite jo! ker ni moja žena in jaz nisem njen mož. Naj odpravi svoja hotniška znamenja s svojega obličja in znamenja svojega prešuštva s svojih prsi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Pravdajte se s svojo materjo, pravdajte se, kajti ona ni moja žena ne jaz njen mož. Naj odstrani vlačugarska znamenja s svojega obraza, prešuštne znake s svojih prsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 REcite to ſodbo zhes vaſho Mater, de ona nej moja Shena, inu jeſt jo nezhem iméti: recite ji nje Kurbario is pred nje oblizhja prozh djati, inu nje Preſhuſhtvu od nje Pèrs.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ozej 2:4
17 Iomraidhean Croise  

In ko Joram zagleda Jehuja, reče: Je li mir, Jehu? On pa odgovori: Kakšen mir, dokler je toliko nečistovanja in čarodejstva matere tvoje Jezabele!


Ko mu usahnejo veje, jih odlomijo, žene pridejo ter jih zažgo; zakaj to ljudstvo nima nikakega razuma, zato se ga ne usmili on, ki ga je ustvaril, in on, ki ga je upodobil, mu ne izkaže milosti.


Tako pravi Gospod: Kje je matere vaše ločitni list, s katerim sem jo odslovil? ali kdo je izmed upnikov mojih, ki sem mu vas prodal? Glejte, zaradi svojih krivic ste prodani in zaradi vaših prestopkov je odslovljena mati vaša.


Vi pa, približajte se, vražarice otroci, prešuštnika in nečistnice zarod!


In storim, da trčijo drug ob drugega, očetje in sinovi se spopadejo med seboj, govori Gospod; ne prizanesem, ne bode mi jih žal, ne usmilim se, da bi jih ne pogubil.


Kajti tako pravi Gospod: Ne stopaj v hišo žalosti in ne hodi jokat in ne miluj jih; kajti vzel sem nazaj svoj mir od tega ljudstva, govori Gospod, blagovoljnost in usmiljenje.


In namerim gorečnost svojo zoper tebe, da bodo s teboj ravnali v togoti: nos in ušesa ti odrežejo, in kar tvojih ostane, padejo pod mečem; sinove in hčere tvoje ti vzamejo, in kar ti ostane, požre ogenj.


Zato bom tudi jaz ravnal v togoti: oko moje ne bo prizanašalo in ne usmilim se; in čeprav mi bodo z velikim glasom vpili na ušesa, jih vendar ne uslišim.


Tako tudi jaz: moje oko ne prizanese in ne usmilim se, ampak spravim jim njih ravnanje na glavo.


Ko je Gospod v prvič govoril po Ozeu, mu je rekel: Pojdi, vzemi si ženo nečistnico in otroke, rojene iz nečistosti; kajti dežela nesramno nečistuje, ne hoteč hoditi za Gospodom.


In zopet je spočela in rodila hčer. In Gospod mu reče: Daj ji ime Lo-ruhama; zakaj ne bom več pomilostil hiše Izraelove, da bi jim kakorkoli odpuščal.


Nezvesto so ravnali zoper Gospoda, kajti rodili so tuje otroke; sedaj jih požre mesec z njih deleži.


Tedaj izpregovori angel Gospodov in reče: O Gospod nad vojskami, doklej se ne usmiliš Jeruzalema in mest Judovih, na katera si se srdil že sedemdeset let?


Vi delate očeta svojega dela. Pa mu reko: Mi nismo iz nečistosti rojeni; enega Očeta imamo, Boga.


Glej torej dobroto in ostrost Božjo: nad temi, ki so padli, ostrost, a nad seboj dobroto, ako vztrajaš v dobroti; če ne, boš tudi ti posekan.


Tako torej komur hoče, je milosten, a kogar hoče, zakrkne.


Kajti sodba bode neusmiljena njemu, ki ni delal usmiljenja; usmiljenje se hvali zoper sodbo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan