Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ozej 13:3 - Chráskov prevod

3 Zatorej bodo kakor jutranji oblak in kakor rosa, ki hitro izgine, kakor pleve, ki jih vihar pobere z gumna, in kakor dim iz dimnika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Zato bodo kakor jutranja megla, kakor rosa, ki hitro izgine, kakor pleve, ki jih veter z gumna pobere, kakor dim, ki uhaja skoz okno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Zato bodo kakor jutranji oblak, kakor rosa, ki zgodaj odide, kakor pleve, ki jih veter odnese z mlatišča, kakor dim, ki se izgubi skoz odprtino.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Tijſti bodo iméli jutèrni oblak, inu roſsó, katera sguda pade. Ia, kakòr ſe pleva is Gubna reslety, inu kakòr dim is Dimnice.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ozej 13:3
11 Iomraidhean Croise  

da so kakor rezanica pred vetrom in kakor pleve, ki jih razpiše vihar?


Strahote so se obrnile proti meni. Čast moja se je razprhnila kakor v viharju, in sreča moja je minila kakor leteč oblak.


Ne tako brezbožni, ampak kakor pleve so, ki jih veter raznaša.


Da vstane Bog! razkropé se naj neprijatelji njegovi in sovražilci njegovi naj bežé pred njegovim obličjem!


Narodi buče kakor velike vode bučeče! A On se zadere nad njimi, in pobegnejo kar najdalje, in podili se bodo kakor pleva na gorah pred vetrom in kakor se prah vrtinči v nevihti.


Tedaj je hkratu bilo razdrobljeno železo, il, bron, srebro in zlato, in bilo je kakor pleve na gumnu po leti: veter je odnesel vse, da temu ni bilo najti sledu. Kamen pa, ki je bil udaril podobo, je postal velika gora in je napolnil vso zemljo.


Kaj naj ti storim, o Efraim? kaj naj ti storim, o Juda? kajti vaše bogoljubje je kakor jutranji oblak in kakor rosa, ki hitro izgine.


preden se uresniči, kar je ukrenjeno (tisti dan poleti mimo kakor pleve), preden pride nad vas togota srda Gospodovega, preden pride nad vas dan jeze Gospodove!


Kajti požene setev miru: vinska trta obrodi svoj sad in zemlja donese letino svojo in nebo da roso svojo; in vse to izročim v dedno last ostanku tega ljudstva.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan