Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 9:9 - Chráskov prevod

9 Ti si videl nadlogo očetov naših v Egiptu in slišal njih vpitje ob Rdečem morju;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Videl si stisko naših očetov v Egiptu in slišal njihovo vpitje ob Rdečem morju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 V Egiptu si videl stisko naših očetov, prisluhnil si njih klicu pri Trstičnem morju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu ti ſi pogledal na to nadlugo naſhih Ozhetou v'Egypti, inu ſi nyh vpyenje vſliſhal pèr Erdezhim Morjej,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 9:9
8 Iomraidhean Croise  

In videl je Izrael preveliko moč, ki jo je bil Gospod pokazal nad Egipčani, in balo se je ljudstvo Gospoda in verovalo je Gospodu in Mojzesu, njegovemu služabniku.


In Bog je pogledal na sinove Izraelove, in spoznal jih je Bog.


Pojdi in zberi starešine Izraelove in jim govôri: Gospod, Bog očetov vaših, se mi je prikazal, Bog Abrahamov, Izakov in Jakobov, govoreč: Zares sem vas obiskal in videl, kako se vam godi v Egiptu,


tisti dan sem jim povzdignil roko v prisego, da jih izpeljem iz dežele Egiptovske v deželo, ki sem jo razgledal zanje, kjer teče mleko in med, ki je lepota vsem deželam.


Dobro sem videl stisko ljudstva svojega, ki je v Egiptu, in njih zdihovanje sem slišal; in stopil sem doli, da jih rešim. In sedaj pridi, pošljem te v Egipt.«


Toda narod, ki mu bodo sužnjevali, bom sodil jaz, je dejal Bog; in potem izidejo in bodo meni služili na tem mestu.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan