Nehemija 9:8 - Chráskov prevod8 In našel si srce njegovo zvesto pred seboj ter sklenil z njim zavezo, da mu daš deželo Kanaancev, Hetejcev, Amorejcev, Ferizejcev, Jebusejcev in Girgasejcev, da jo daš semenu njegovemu, in si vzdržal besede svoje, zakaj ti si pravičen. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Našel si njegovo srce zvesto pred seboj ter sklenil z njim zavezo, da boš dal njegovemu zarodu deželo Kanaancev, Hetejcev, Amorejcev, Ferezejcev, Jebusejcev in Gergesejcev. In spolnil si svoje besede, ker si pravičen. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Zvesto si pred seboj našel njegovo srce, z njim sklenil zavezo, da boš dal zemljo Kánaancev, Hetejcev in Amoréjcev, Perizéjcev, Jebusejcev in Girgašéjcev njegovemu zarodu. Izpolnil si svoje besede, kajti ti si Pravični. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 inu ſi ti njegovu ſerce svejſtu pred tabo naſhil, inu eno Saveso shnym naredil, de bi hotil njegovimu Sémenu dati, to Deshelo téh Kananiterjeu, Hetiterjeu, Amoriterjeu, Phereſiterjeu, Ievuſiterjeu, inu Girgoſiterjeu, inu ſi tvojo beſſedo dèrshal. Sakaj ti ſi pravizhan. Faic an caibideil |