Nehemija 9:3 - Chráskov prevod3 In stali so na mestu svojem in so brali v knjigi postave Gospoda, svojega Boga, četrti del dne. In drugi četrti del dne so pripoznavali in se poklanjali Gospodu, svojemu Bogu. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Nato so vstali na svojem mestu in tri ure brali iz knjige postave Gospoda, svojega Boga; potem so se tri ure spovedovali in poklanjali Gospodu, svojemu Bogu. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Vstali so, vsak na svojem mestu, in so brali iz knjige postave Gospoda, svojega Boga, eno četrtino dneva. Eno četrtino dneva pa so se spovedovali in klanjali pred Gospodom, svojim Bogom. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 Inu ſo gori vſtali na ſvoje mejſtu, inu ſo brali v'Buqvah te Poſtave GOSPVDA, nyh Boga, ſhtiri krat na dan, inu ony ſo ſposnali inu molili GOSPVDA ſvojga Boga, ſhtirikrat na dan. Faic an caibideil |