Nehemija 9:11 - Chráskov prevod11 Razklal si morje pred njimi, da so šli sredi morja po suhem; njih preganjalce pa si vrgel v globočine, kakor kamen v silne vode. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Razdelil si morje pred njimi, da so šli sredi morja po suhem. Njih preganjalce pa si vrgel v globočino kakor kamen v silno vodovje. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Razdelil si morje pred njimi in sredi morja so hodili po suhem. Njihove preganjalce si pahnil v vodne globine, kakor kamen v silno vodovje. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Inu ſi Morje pred nymi narasen resdèrl, de ſo ſkusi ſrédo Morja po ſuhim ſkusi ſhli. Nyh Pregajnauze pak ſi v'globoſzhino savèrgal, kakòr en kamen v'mozhne vode. Faic an caibideil |