Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 9:10 - Chráskov prevod

10 in storil si znamenja in čudeže nad Faraonom in nad vsemi hlapci njegovimi in nad vsem ljudstvom dežele njegove, zakaj vedel si, da so prevzetno ravnali proti njim; in si sebi storil ime, kakor je današnji dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Delal si znamenja in čudeže nad faraonom, vsemi njegovimi služabniki in vsem ljudstvom njegove dežele. Zakaj vedel si, da so prevzetno z njimi ravnali. In si si naredil ime, kakršno je še danes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Delal si znamenja in čudeže pred faraonom, pred vsemi njegovimi hlapci in pred vsem ljudstvom v njegovi deželi. Dobro si vedel, da so z njimi grdo ravnali, in si si naredil ime, kakršno je še ta dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu ſi zajhne tàr zhudeſſa ſturil nad Pharaonom inu nad vſemi njegovimi Hlapzi, inu nad vſem folkom njegove deshele: Sakaj ti ſi posnal, de ſo ony offertni bily supàr nje, inu ſi ſebi enu Ime ſturil, kakòr danaſhni dan gre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 9:10
32 Iomraidhean Croise  

Ali oni, očetje naši, so ravnali prevzetno in postali so trdovratni in niso poslušali zapovedi tvojih


In pričeval si zoper nje, da bi jih izpreobrnil k postavi svoji, oni pa so se vedli prevzetno in niso poslušali zapovedi tvojih, ampak so grešili zoper pravice tvoje (katere kdor izpolnjuje, bo živel po njih) in pleča svoja umaknili izpod jarma tvojega; vdali so se trdovratnosti in niso hoteli poslušati.


Rdečica naj jih oblije in izbegajo naj se za ves čas, sramujejo se naj in poginejo,


Zdaj vem, da je Gospod večji od vseh bogov: zakaj ravno v tem, s čimer so prevzetovali, se je povišal nad nje.


In iztegnem roko svojo in udarim Egipt z vsemi čudovitimi deli svojimi, katera bom storil sredi njega; in potem vas izpusti.


In Faraon odgovori: Kdo je Gospod, čigar glas naj poslušam, da izpustim Izraela? Ne poznam Gospoda, tudi Izraela ne bom pustil.


In Gospod reče Mojzesu: Poglej, postavljam te za boga Faraonu, in Aron, brat tvoj, bode tvoj prerok.


Ali zaradi tega sem te ohranil, da ti pokažem svojo moč ter da se razglasi ime moje po vsej zemlji.


Videl si mnogo, a ne meniš se za to; ušesa odpira, vendar ne sliši.


ki jih je spremljal Mojzesu na desnici z veličastno ramo svojo? ki je razklal vode pred njimi, da bi si napravil ime večno?


Kakor žival stopa navzdol v dolino, jih je peljal duh Gospodov v pokoj: tako si vodil ljudstvo svoje, da si napraviš ime veličastno.


ki si delal znamenja in čudeže v deželi Egiptovski in še do tega dne i v Izraelu i med drugimi ljudmi in sebi pridobil ime, kakršno je dandanašnji.


Ali ravnal sem z ozirom na ime svoje, da ne bodi onečaščeno pred očmi narodov, med katerimi so bivali, vpričo katerih sem se jim dal spoznati, da bi jih peljal iz dežele Egiptovske.


A ti si se povzdignil zoper Gospoda nebes; in prinesli so predte posode hiše njegove, ti pa in mogočneži tvoji, žene in priležnice tvoje, vi ste pili vino iz njih. In hvalil si bogove iz srebra in zlata, iz brona, železa, lesa in kamena, ki ne vidijo, ne slišijo in ne čutijo; Boga pa, v čigar roki je dihanje tvoje in pri katerem so vsa pota tvoja, nisi poslavil.


In sedaj, o Gospod, Bog naš, ki si peljal ljudstvo svoje iz dežele Egiptovske z mogočno roko in si storil sebi ime, kakor je današnji dan: grešili smo, brezbožno smo ravnali.


Ta jih je izpeljal, delajoč čudeže in znamenja v Egiptu in na Rdečem morju in v puščavi štirideset let.


Kajti pismo pravi Faraonu: »Prav zato sem te obudil, da pokažem na tebi svojo moč in da se razglasi moje ime po vsej zemlji.«


Je li poskusil kateri bog priti, da si vzame narod izmed naroda z izkušnjami, z znamenji, s čudeži in z bojem, z mogočno roko in z iztegnjeno ramo ter z velikimi in groznimi deli, kakor je storil Gospod, Bog vaš, vse to za vas v Egiptu vam pred očmi?


pomni velike izkušnje, ki so jih videle tvoje oči, in znamenja in čudeže in mogočno roko in ramo iztegnjeno, s katerimi te je izpeljal Gospod, tvoj Bog: enako stori Gospod, tvoj Bog, vsem narodom, katerih se bojiš.


Enako mlajši, pokorite se starejšim; vsi pa si opašite ponižnost, da služite drug drugemu, ker »Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost«.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan