Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 8:9 - Chráskov prevod

9 In Nehemija, ki je bil Tirsata, in Ezra, duhovnik pismouk, in leviti, ki so učili ljudstvo, so rekli vsemu ljudstvu: Ta dan je svet Gospodu, vašemu Bogu; ne bodite žalostni in ne plakajte! Zakaj vse ljudstvo je plakalo, ko so slišali besede postave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Nehemija, to je namestnik, in duhovnik in pismouk Ezdra in leviti, ki so poučevali ljudstvo, so tedaj rekli vsemu ljudstvu: »Ta dan je svet Gospodu, vašemu Bogu. Ne žalujte in ne jokajte!« Jokalo je namreč vse ljudstvo, ko je slišalo besede postave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Tedaj so Nehemija, ki je bil upravnik, duhovnik ter pismouk Ezra in leviti, ki so poučevali ljudstvo, rekli vsemu ljudstvu: »Ta dan je svet Gospodu, vašemu Bogu. Ne žalujte in ne jokajte!« Vse ljudstvo je namreč jokalo, ko so slišali besede postave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 INu Nehemia, kateri je Hatirſata, inu Eſra Far, ta Piſſar, inu Leviti, kateri ſo gledali, de je folk gori merkal, ſo djali k'vſimu folku: Leta dan je ſvet GOSPVDV vaſhimu Bogu, satu nebodite shaloſtni, inu ſe neplazhite. Sakaj vus folk ſe je plakal, kadar ſo te Poſtave beſſéde ſliſhali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 8:9
30 Iomraidhean Croise  

Ko pa kralj sliši besede knjige postave, raztrga oblačila svoja.


Ker se je omečilo srce tvoje in si se ponižal pred Gospodom, ko si čul, kar sem govoril zoper ta kraj in zoper prebivalce njegove, da jih zadene opustošenje in preklinjanje, in si raztrgal oblačila svoja in jokal pred menoj: zato sem tudi tebe slišal, pravi Gospod.


Saj dosti dni je bil Izrael brez pravega Boga in brez duhovnika-učitelja in brez postave;


In Ezekija je govoril na srce vsem levitom, ki so se izkazali razumne v spoznanju Gospodovem; in uživali so sedem dni, kar je bilo določeno, in darovali mirovne daritve in proslavljali Gospoda, Boga očetov svojih.


Ko pa kralj sliši besede postave, raztrga oblačila svoja.


Pojdite, vprašajte Gospoda zame in za tiste, ki so preostali v Izraelu in Judi, o besedah te knjige, ki se je našla; zakaj velik je srd Gospodov, ki se je zgrnil na nas, kajti naši očetje niso pazili na besedo Gospodovo, da bi delali po vsem, kar je pisano v tej knjigi.


In dejal je levitom, ki so učili vsega Izraela, ki so bili sveti Gospodu: Denite sveto skrinjo v hišo, ki jo je zgradil Salomon, sin Davidov, kralj Izraelov! Ni vam več v breme na rami, zato služite sedaj Gospodu, Bogu svojemu, in ljudstvu njegovemu, Izraelu.


In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejšega, dokler ne vstane duhovnik z Urimom in Tumimom.


To pa je prepis lista, ki ga je dal kralj Artakserks duhovniku in pismouku Ezru, pismouku v besedah zapovedi Gospodovih in njegovih postav za Izraela.


A pri vsem tem narejamo in pišemo trdno zavezo, in vojvode naši, leviti in duhovniki naši, jo s pečati potrjujejo.


Ti so bili v dneh Jojakima, sinu Jesua, sinu Jozadaka, in v dneh Nehemija, deželnega oblastnika, in Ezra duhovnika, pismouka.


In Tirsata jim je velel, da naj ne jedo od najsvetejšega, dokler ne vstane duhovnik z Urimom in Tumimom.


In nekateri izmed poglavarjev očetovin so dali v prospeh dela. Tirsata je dal v zaklad: zlata tisoč darikov, petdeset čaš, petsto in trideset duhovniških sukenj.


In Ezra duhovnik je prinesel postavo pred zbor, pred može in žene in vse, ki so jo mogli slišati in razumeti, prvi dan sedmega meseca.


čas jokanja in čas smejanja, čas žalovanja in čas plesanja,


da poskrbim za žalujoče na Sionu in jim dam diko namesto pepela, olje veselja namesto žalosti, hvalni plašč namesto duha obupnega; da bi se imenovali hrasti pravičnosti, sadež Gospodov, njemu v poveličanje.


Uničuje se ljudstvo moje, ker nima spoznanja; ker si ti zavrgel spoznanje, te tudi jaz zavržem, da mi ne bodeš duhovnik; ker si pozabil svojega Boga postavo, pozabim tudi jaz otroke tvoje.


Govôri sinom Izraelovim in reci: Prvi dan sedmega meseca vam bodi slavnosten počitek, spomin s trobentanjem, sveto zborovanje.


In v drugič delate to: pokrivate oltar Gospodov s solzami, z jokom in zdihovanjem, tako da se nič več ne ozre na darilo, tudi ne sprejme iz roke vaše, kar mu nosite v blagougodje.


Kajti iz del postave ne bo opravičeno nobeno meso pred njim; zakaj po postavi prihaja spoznanje greha.


Jaz pa sem živel brez postave nekdaj; ali ko je prišla zapoved, je greh oživel,


in veselite se pred Gospodom, svojim Bogom, vi in vaši sinovi in hčere in vaši hlapci in dekle in levit, ki je v vašem mestu, ker on nima deleža, ne dediščine kakor vi.


in tam jejte pred Gospodom, svojim Bogom, ter veselite se vi in vaše rodbine vsega pridelka svojih rok, ki ti ga je blagoslovil Gospod, tvoj Bog.


in veseli se pred Gospodom, svojim Bogom, ti in sin tvoj in hči tvoja, hlapec tvoj in dekla tvoja, in levit, ki je v mestu tvojem, tujec, sirota in vdova, ki so med vami, na mestu, ki si ga izvoli Gospod, tvoj Bog, da ondi prebiva ime njegovo.


V žalosti svoji nisem jedel od tega, tudi nisem ničesar tega odnesel, ko sem bil nečist, tudi nisem dal od tega za mrliča; poslušal sem glas Gospoda, svojega Boga, storil sem vse, kakor si mi zapovedal.


Čutite svoje gorjé in žalujte in jokajte; smeh vaš naj se izpreobrne v žalovanje in radost v potrtost.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan