Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 8:11 - Chráskov prevod

11 In leviti so tolažili vse ljudstvo, govoreč: Molčíte, kajti ta dan je svet, ne žalostite se!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Leviti so pomirjevali vse ljudstvo z besedami: »Tiho bodite! Zakaj ta dan je svet. Nikar ne žalujte!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Leviti so mirili ljudstvo in govorili: »Ostanite mirni, ta dan je svet. Ne bodite žalostni!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu Leviti ſo tolashili vus folk, inu ſo djali: Molzhite, sakaj leta dan je ſvet, nebodite shaloſtni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 8:11
3 Iomraidhean Croise  

Zato jim je velel: Pojdite, jejte tolsto in pijte sladko in pošljite tudi darila tem, ki niso ničesar zase pripravili, zakaj ta dan je svet Gospodu našemu; zato se ne žalostite, kajti radost Gospodova je vaša moč.


In šlo je vse ljudstvo, da bi jedli in pili in darila pošiljali in napravili veliko veselico; kajti razumeli so besede, ki so jih jim bili oznanjali.


A Kaleb je tolažil ljudstvo pred Mojzesom in rekel: Dajte, da gremo gori in jo posedemo, zakaj prav lahko jo obvladamo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan