Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 7:4 - Chráskov prevod

4 Mesto pa je bilo prostrano na vse strani in veliko, a malo ljudstva v njem, in hiše niso bile pozidane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Mesto je bilo zelo prostrano in veliko; vendar je v njem stanovalo le malo ljudi in veliko hiš še ni bilo pozidanih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Mesto je bilo prostrano in veliko, ljudstva pa zelo malo v njegovi sredi in hiše še niso bile pozidane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Tu Méſtu pak je bilu ſhiroku tàr preſtranu inu veliku, ali malu Ludy v'nym, inu Hiſhe néſo bile pozimprane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 7:4
7 Iomraidhean Croise  

In poglavarji ljudstva so prebivali v Jeruzalemu. In drugo ljudstvo je žrebalo, da se naroči enemu med desetimi, naj pride prebivat v Jeruzalem, sveto mesto, devet delov pa naj jih ostane v drugih mestih.


In ljudstvo je blagoslovilo vse može, ki so se rade volje ponudili, da bodo prebivali v Jeruzalemu.


In sem jima velel: Vrata jeruzalemska naj se ne odpirajo, dokler sonce vroče ne sije; in dokler še stoje na straži, naj zapro duri, in zaklenita jih. In postavita straže iz prebivalcev jeruzalemskih, vsakega na stražišče njegovo in vsakega nasproti hiši njegovi.


In Bog moj mi je dal v srce, da sem zvabil plemenitnike in načelnike in ljudstvo, da bi jih preštel po rodovih. In našel sem zapis rodov tistih, ki so prišli prvi gori iz Babilona, in našel sem v njem pisano takole:


In kateri so od tebe, sezidajo stare razvaline: podstave prejšnjih rodov postaviš zopet, in imenoval se boš Zagrajevalec vrzeli, Popravljalec cest v prebivanje.


Ampak iščite najprej kraljestva Božjega in njegove pravičnosti, in vse to vam bo pridano.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan