Nehemija 5:5 - Chráskov prevod5 Vendar pa je telo naše kakor naših bratov telo in naši otroci so kakor njih otroci. In glej, moramo deti sinove in hčere svoje pod jarem sužnosti, in nekatere naše hčere so že pod jarmom, in ni v moči naših rok, da jih odkupimo; saj imajo drugi njive in vinograde naše. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Naše telo pa je vendar toliko vredno ko telo naših bratov, naši otroci so tako dobri ko njih otroci. A glej! Svoje sinove in svoje hčere moramo vklepati v sužnost in nekatere izmed naših hčerá so že tlačanke. Mi pa ne moremo nič storiti proti temu, saj so naša polja in naši vinogradi v posesti drugih.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Zdaj, naše meso je kakor meso naših bratov, naši sinovi pa so, kakor njihovi sinovi. Glejte vendar, svoje sinove in svoje hčere smo oddali v sužnost; nekatere od naših hčera pa so celo tlačanke. Nič ne moremo storiti proti temu, saj so naša polja in naši vinogradi v posesti drugih.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Sakaj naſhih Bratou shivot je kakòr naſh shivot, inu nyh otroci kakòr naſhi otroci, ſicer bi my naſhe Synuve inu Hzhere ſlushbi podvèrgli, inu ſo vshe nekatere naſhe Hzhere podvèrshene, inu nej obeniga premaganja v'naſhih rokah, inu bi tudi naſhe Nyve inu Vinogradi drusih poſtali. Faic an caibideil |