Nehemija 5:12 - Chráskov prevod12 Tedaj reko: Povrnemo jim in ne bomo jih terjali za nič, ampak hočemo storiti, kakor praviš. Nato pokličem duhovnike in jih zavežem s prisego, da store po tej obljubi. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Odgovorili so: »Vrniti hočemo in jih za nič ne terjati; tako hočemo storiti, kakor praviš.« Nato sem poklical duhovnike ter jih zaprisegel, da storé po tej obljubi. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Rekli so: »Vrnili bomo in ničesar ne bomo terjali od njih. Tako bomo storili, kakor si nam rekel.« Potem sem sklical duhovnike in jih zaprisegel, da storijo tako. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Natu ſo ony djali: My je hozhemo ſpet dati, inu nezhemo niſhtèr od nyh terjati, inu hozhemo ſturiti, kakòr ſi ti govoril. Inu jeſt ſim Farje poklizal, inu eno pèrſego od nyh vsel, de bi iméli taku ſturiti. Faic an caibideil |