Nehemija 4:7 - Chráskov prevod7 tedaj sem postavil na spodnje kraje prostora za zidom, na goljave, ljudstvo po njih rodovinah z njih meči, sulicami in loki. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 Tedaj sem postavil na niže ležečih krajih za obzidjem, na prostih mestih, ljudstvo po rodovinah z njih meči, sulicami in loki. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 Takrat sem na spodnjem koncu, na kraju z druge strani obzidja in na prostih mestih postavil ljudstvo po rodbinah z njih meči, sulicami in loki. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 KAdar je pak ſliſhal Saneballat, inu Tobia, inu Araberji, inu Ammoniterji, inu Asdoditerji, de ſo syduvi v'Ierusalemi bily sadellani, inu de ſo te luknje bily sazheli sasydovati, ſo ony ſilnu ſerditi poſtali. Faic an caibideil |
In Izmael je odpeljal v ujetništvo ves ostanek ljudstva, ki je bilo v Micpi: hčere kraljeve in vse ljudstvo, kar ga je preostalo v Micpi in ki ga je izročil Nebuzaradan, glavar telesne straže, Gedaliju, sinu Ahikamovemu; nje je ujete odpeljal Izmael, sin Netanijev, ter odrinil, da bi prešel k sinom Amonovim.