Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 4:13 - Chráskov prevod

13 In dejal sem plemenitnikom in načelnikom in drugemu ljudstvu: Dela je veliko in na široko in daleč smo narazen raztrošeni po zidu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Odličnikom, oblastnikom in ostalemu ljudstvu sem naročil: »Delo je veliko in obsežno; mi pa smo razdeljeni po obzidju daleč drug od drugega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Rekel sem tudi odličnikom, oblastnikom in ostanku ljudstva: »Dela je veliko in obsežno je, mi pa smo razkropljeni po obzidju, daleč drug od drugega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 tu ſem jeſt na ſpudne kraje sa Sydom. v'Grabne poſtavil ta folk, po nyh shlahtah, shnyh Mezhy, Shpejſmy, inu s'Lokmy,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 4:13
10 Iomraidhean Croise  

In zidar je vsak imel meč pripasan k ledju, in tako so zidali. In trobentač je stal poleg mene.


In pošljem sle in jima sporočim: Opravljam veliko delo, ne morem priti tja doli. Čemu naj počiva delo, če bi ga popustil in prišel doli k vam?


Dobro človeku, ki je radodaren in posoja: obdržal bo svoje reči na sodbi.


Glejte, jaz vas pošiljam kakor ovce med volkove: bodite torej previdni kakor kače in preprosti kakor golobje.


Bratje, ne bodite deca v razumu, ampak v zlobi bodite deca, a v razumu bodite popolni!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan