Nehemija 4:11 - Chráskov prevod11 ki je delala na zidu. In bremenarji so nakladali, vsak z eno roko delajoč, z drugo pa držeč orožje. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Tisti, ki so zidali obzidje, in tisti, ki so nosili bremena, so bili oboroženi. Z eno roko so opravljali delo, druga je držala orožje. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Tisti, ki so gradili obzidje, kakor tisti, ki so nosili gradivo, so bili oboroženi. Z eno od svojih rok je vsakdo opravljal svoje delo, z drugo pa je držal za orožje. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Naſhi Sovrashniki pak ſo ménili, ony nebodo sa tu védili ni vidili, dokler v'ſrédo mej nje pridemo, inu nje pobyemo, inu tu dellu sadèrshimo. Faic an caibideil |