Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 3:8 - Chráskov prevod

8 Njim ob strani je popravljal Uziel, sin Harhajev, eden od zlatarjev. In poleg njega je popravljal Hananija, eden od lekarnikov. In so pustili Jeruzalem, kakor je bil, do širokega zida.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Zraven je zidal Arajev sin Oziel, eden od zlatarjev. Zraven njega je zidal Ananija, eden od mazilarjev. Obnovili so Jeruzalem do širokega zidu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Poleg teh je utrjeval Harhajájev sin, zlatar Uziél, in ob njem sin dišavarjev Hananjá. Obnovili so Jeruzalem do Širokega zidu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Raven njega je sydal Vsiel, Harhajou Syn, slatar. Raven njega je sydal Hanania, téh Apotekarjou ſyn, inu ony ſo v'Ierusalemi dosydali do ſhirokiga Sydu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 3:8
6 Iomraidhean Croise  

In ukaže Jožef hlapcem svojim, zdravnikom, da naj z dišavami mazilijo njegovega očeta. In zdravniki so pomazilili z dišavami Izraela.


Drugi zahvalni zbor pa jim je šel naproti, in jaz za njim s polovico ljudstva, vrhu obzidja, nad Pečnim stolpom ven do širokega zidu,


in naredi iz tega olje za sveto maziljenje, mešano dišavje po mazilarjevi umetnosti: sveto mazilno olje bodi.


Mrtve muhe napravijo, da se mazilarju mazilo skazi in usmradi: enako malo neumnosti lahko prevlada modrost in slavo.


Kateri trosijo zlato iz mošnje in tehtajo srebro na tehtnici, najmejo za plačo zlatarja, ki naj naredi iz njega boga; padajo na tla ter se mu klanjajo,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan