Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 3:27 - Chráskov prevod

27 Za njim so Tekojčani popravljali drugi kos zidu, nasproti visokemu stolpu, ki kvišku moli, in do zidu Ofela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

27 Potem so zidali Tekuani drug kos nasproti velikemu visoko dvigajočemu se stolpu do ofelskega zidu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

27 Za njimi so utrjevali Tekójčani na drugem koncu, z nasprotne strani velikega dvigajočega se stolpa do ofelskega obzidja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

27 Sa tém ſo sydali ty od Tekoa, dva koſſa pruti velikimu Turnu, kateri vunkaj ſtoji, inu do tiga Sydu Ophel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 3:27
2 Iomraidhean Croise  

Bila so tudi štiri držala na štirih spodnjih voglih vsakega stojala, ki so izhajala iz stojala samega.


In njim ob strani so popravljali Tekojčani; a njih imenitniki niso upognili vratu k službi svojega Gospoda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan