Nehemija 2:18 - Chráskov prevod18 In povedal sem jim o roki svojega Boga, ki je bila dobrotljiva nad mano, tudi kraljeve besede, ki mi jih je bil govoril. Nato reko: Vstanimo in zidajmo! In potrjene so bile njih roke za dobro delo. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Potem sem jim naznanil, kako je bila dobrotljiva roka mojega Boga nad menoj in kaj mi je kralj povedal. Tedaj so rekli: »Vstanimo in zidajmo!« In pogumno so se lotili dobrega dela. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Potem sem jim še povedal, kako dobrotljiva je bila nad menoj roka mojega Boga, in tudi, kaj mi je kralj rekel. Tedaj so rekli: »Vstanimo in zidajmo!« In okrepili so svoje roke za dobro. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Inu ſim nym povédal mojga Boga roko, katera je dobra nad mano bila, h'timu tudi tiga Krajla beſſede, katere je on s'mano bil govoril. Inu ony ſo djali: Taku vſtanimo inu sydajmo. Inu nyh roke ſo bile potèrjene h'dobrimu. Faic an caibideil |