Nehemija 2:16 - Chráskov prevod16 Načelniki pa niso vedeli, kam sem šel ali kaj sem delal, kajti doslej nisem bil ničesar povedal Judom in duhovnikom, ne plemenitnikom in načelnikom in drugim, ki so opravljali delo. Faic an caibideilEkumenska izdaja16 Predstojniki pa niso vedeli, kod sem hodil in kaj sem delal. Doslej namreč nisem nič povedal ne Judom ne duhovnikom ne plemičem ne predstojnikom ne drugim, ki so bili zaposleni pri delu. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod16 Oblastniki pa niso vedeli, kam sem šel in kaj sem delal. Tudi nisem do takrat še nič povedal ne Judom ne duhovnikom ne plemičem ne oblastnikom ali komu drugemu, kar jih je bilo zadolženih za delo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158416 Inu ty Viſhi néſo védili kam ſim jeſt ſhàl, ali kaj ſim delal: Sakaj jeſt néſim bil doſehmal Iudom inu Farjom, Svejtnikom inu Viſhim, inu tém drugim, kateri ſo tu dellu delali, niſhtèr od tiga povédal. Faic an caibideil |