Nehemija 13:1 - Chráskov prevod1 Tisti čas se je čitalo pred ušesi ljudstva v knjigi Mojzesovi, in se je našlo pisano v njej, da ne sme Amonec in Moabec priti v zbor Božji vekomaj, Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Tisti čas se je ljudstvu glasno bralo iz Mojzesove knjige. V njej se je našlo zapisano, da Amonec in Moabec ne smeta nikdar priti v božjo občino, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Tistega dne smo na ušesa ljudstva brali iz Mojzesove knjige. V njej smo našli zapisano, naj Amónec in Moábec nikoli ne stopita v Božje občestvo, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 INu taiſti zhas ſo bilé Moseſſove Buqve brane pred uſheſsi tiga folka, inu je bilu v'nyh najdenu piſſanu, de bi Ammoniterji inu Moabiterji nikuli neiméli v'Boshjo gmajno priti. Faic an caibideil |