Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nehemija 1:6 - Chráskov prevod

6 Pazijo naj, prosim, ušesa tvoja in oči tvoje naj bodo odprte, da poslušaš hlapca svojega molitev, ki jo molim pred teboj ta čas, po dne in po noči, za sinove Izraelove, hlapce tvoje, ko pripoznavam grehe sinov Izraelovih, ki smo jih zagrešili zoper tebe. Tudi mi, jaz in mojega očeta hiša, smo grešili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 naj poslušajo tvoja ušesa, in tvoje oči naj bodo odprte, da boš slišal molitev svojega služabnika, ki jo zdaj noč in dan pred teboj opravljam za Izraelove sinove, tvoje hlapce! Priznavam grehe Izraelovih sinov, s katerimi smo se pregrešili zoper tebe; tudi jaz in hiša mojega očeta smo grešili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Naj bo tvoje uho čuječe in tvoje oči naj bodo odprte, da prisluhneš prošnji svojega služabnika. Noč in dan zdaj opravljam molitve pred teboj za Izraelove sinove, tvoje služabnike. Priznavam grehe Izraelovih sinov, grehe, s katerimi smo grešili zoper tebe. Tudi jaz in hiša mojega očeta smo grešili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Naj tvoja úſheſſa merkajo, inu naj tvoje ozhy bodo odpèrta, de poſluſhaſh tvojga Hlapza molitou, katero jeſt vshe pred tabo molim, dan inu nuzh, sa Israelſke Otroke, tvoje Hlapce, inu ſposnam Israelſkih otruk gréhe, katere ſmo my supèr tebe ſturili. Inu jeſt inu mojga Ozheta Hiſha ſmo tudi greſhili:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nehemija 1:6
34 Iomraidhean Croise  

Poslušaj torej prošnjo hlapca svojega in ljudstva svojega Izraela, ki jo bodo prosili obrnjeni proti temu mestu, poslušaj na mestu prebivanja svojega, v nebesih, poslušaj in odpuščaj!


pa se v svojem srcu premislijo v deželi, kamor so bili ujeti odpeljani, in se izpreobrnejo in te ponižno prosijo v deželi tistih, ki so jih ujete odvedli, govoreč: Grešili smo, krivično smo delali, brezbožno smo ravnali!


In sedaj še mislite teptati otroke Judove in jeruzalemske, da vam bodo sužnji in sužnice! Niste li pa tudi sami dosti krivi proti Gospodu, Bogu svojemu?


Zakaj očetje naši so se izneverili in delali, kar je hudo v očeh Gospoda, našega Boga, in so ga zapustili; in okrenili so obraz od prebivališča Gospodovega in so mu hrbet obrnili.


Sedaj torej, Bog moj, prosim, naj bodo odprte oči tvoje in pazijo naj ušesa tvoja na molitev, ki se opravlja na tem mestu.


In ko je Ezra molil in pripoznaval jokaje in sklonjen na tleh pred hišo Božjo, se je zbrala k njemu iz Izraela silno velika množica mož in žen in otrok. Kajti ljudstvo je grozno jokalo.


Sedaj torej pripoznajte Gospodu, očetov svojih Bogu, in storite, kar mu ugaja, ter se ločite od ljudstev dežele in od žen tujk!


Ah, Gospod, prosim, pazi naj uho tvoje na hlapca tvojega molitev in na molitev hlapcev tvojih, ki se želé bati imena tvojega, in dodeli danes uspeh hlapcu svojemu ter mu daj usmiljenje v očeh tega moža. – Bil sem namreč kraljev točaj.


Ko sezida Gospod Sion in se prikaže v slavi svoji,


Grešili smo kakor očetje naši, krivično smo delali, brezbožno ravnali.


Gospod, poslušaj glas moj, ušesa tvoja naj pazijo na prošenj mojih glas.


Greh svoj sem ti razodel in krivice svoje nisem prikril; dejal sem: Izpovedam se prestopkov svojih Gospodu. In ti si odpustil krivdo mojega greha. (Sela.)


Umikaj se hudemu in delaj dobro, išči mirú in hodi za njim.


Jaz pa bom klical Boga, in Gospod me bo rešil.


Pesem in psalm sinov Korahovih. Načelniku godbe; na mahalat leanot. Pouk Hemana Ezrahovca.


Tedaj sem rekel: Gorje mi, ker poginem, kajti mož sem z nečistimi ustnami in bivam sredi ljudstva nečistih usten; zakaj oči moje so videle Kralja, Gospoda nad vojskami.


Očetje naši so grešili, in ni jih več; nam pa je nositi njih krivice.


In sedaj, o Gospod, Bog naš, ki si peljal ljudstvo svoje iz dežele Egiptovske z mogočno roko in si storil sebi ime, kakor je današnji dan: grešili smo, brezbožno smo ravnali.


Ko sem še govoril in molil in pripoznaval greh svoj in greh ljudstva svojega Izraela in ponižno prosil pred obličjem Gospoda, svojega Boga, za sveto goro svojega Boga;


In molil sem h Gospodu, svojemu Bogu, in sem pripoznaval grehe ter dejal: Ah, Gospod! veliki in strašni Bog mogočni, ki hrani zavezo in milost tistim, ki ga ljubijo in izpolnjujejo zapovedi njegove!


Grešili smo in popačeno ravnali in brezbožno delali, in uprli smo se, ker smo odstopili od zapovedi in pravic tvojih.


O Gospod, nam gre osramotitev obraza, našim kraljem, našim knezom in očetom, ker smo grešili zoper tebe.


Ali ne bo tudi Bog izvršil pravice izvoljencem svojim, ki vpijejo k njemu dan in noč, čeprav jim odlaša?


je bila zdaj vdova okoli štiriinosemdesetih let. Ona ni odhajala od templja in je s postom in z molitvami služila Bogu noč in dan.


med katerimi smo tudi mi vsi nekdaj živeli v poželjivostih mesa svojega ter delali želje mesa in misli, in bili smo po naravi otroci jeze Božje, kakor tudi drugi.


Katera je pa res vdova in osamela, je postavila upanje svoje na Boga in je stanovitna v prošnjah in molitvah noč in dan.


Hvaležen sem Bogu, ki mu služim od pradedov svojih s čisto vestjo, kakor te imam neprestano v spominu v molitvah svojih ter po noči in po dne,


Če pripoznavamo grehe svoje, je zvest in pravičen, da nam odpusti grehe in nas očisti sleherne krivice.


Žal mi je, da sem postavil Savla za kralja; zakaj odvrnil se je, da ne bi šel za menoj, in ni izpolnil besed mojih. In razsrdi se Samuel in vpije h Gospodu vso noč.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan