Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nahum 3:4 - Chráskov prevod

4 zavoljo mnogega nečistovanja preljubke nečistnice, izvedenke v čaranju, ki prodaja narode s svojim nečistovanjem in rodove s svojim čarovništvom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 To je zavoljo mnogega nečistovanja lepe vlačuge, spretne čarodejke, ki je omamljala narode s svojim nečistovanjem, ljudstva s svojim čarovništvom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Vse to zaradi silnega vlačugarstva vlačuge, ljubko mile, spretne čarodejke, ki je narode prodajala s svojim vlačuganjem in s svojim čaranjem rodove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Letu vſe sa volo te velike Kurbarie te lepe lube Kurbe, katera s'zopèrnio rouná, katera je s'ſvojo Kurbario Ajde, inu s'ſvojo zupèrnio, Deshele inu Ludy dobila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nahum 3:4
10 Iomraidhean Croise  

Sedaj torej čuj to, razkošnica, ki brez skrbi sediš in praviš v srcu svojem: Jaz sem, in nobene več ni razen mene; ne bom sedela vdova in okusila ne bom brezotročnosti!


Ali prigodi se ti oboje nagloma, v isti dan: brezotročnost in vdovstvo; docela te zadene oboje navzlic obilemu vražarstvu tvojemu, vkljub silno številnemu čaranju tvojemu.


Zato čuj, nečistnica, besedo Gospodovo!


in svetilnice luč nikoli več ne bo svetila v tebi, in glas ženina in neveste se ne bo nikdar več čul v tebi; kajti trgovci tvoji so bili velikaši zemlje; in s čarodejstvom tvojim so bili zapeljani vsi narodi.


In jokali bodo in žalovali zanjo kralji zemlje, kateri so nečistovali z njo in prešerno živeli, ko bodo videli dim požara njenega,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan