Nahum 1:9 - Chráskov prevod9 Kaj izmišljate zoper Gospoda? Popoln naredi konec; stiska ne vstane dvakrat. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Kaj mislite o Gospodu? Napravil bo konec, ne dvigne se dvakrat nesreča! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Kaj si izmišljate proti Gospodu? Naredil bo konec in stiska ne bo vstala dvakrat. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 KAj vy miſlite supèr GOSPVDA? On bo vſaj le en konez ſturil: ta neſrezha nebo dvakrat priſhla. Faic an caibideil |