Nahum 1:8 - Chráskov prevod8 Ali s povodnjijo, ki vse poplavi, pokonča njih mesto in sovražnike svoje požene v temo. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 ko prihruje povodenj. Uniči pa vse, ki mu nasprotujejo, svoje sovražnike goni v temo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Z deročo povodnijo pa bo naredil konec njihovemu kraju, njegove sovražnike bo zasledovala tema. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Kadar povudnja zhes tezhe, taku on tejiſti konez ſtury: Ampak ſvoje ſovrashnike on s'temmó preganja. Faic an caibideil |