Nahum 1:4 - Chráskov prevod4 On zapreti morju in ga usuši, in vse reke posuša; Basan in Karmel hirata in cvetje na Libanonu vene. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Zapreti morju in ga posuši, vse reke usahnejo; Basan in Karmel hirata, cvetje na Libanonu ovene. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Zagrmi nad morjem in ga izsuši, vse reke posuši. Usahnila sta Bašán in Karmel, usahnilo je cvetje Libanona. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Kateri Morje ſvary, inu je puſty poſahniti, inu vſe vodé ſe iſſuſhiti. Basan inu Karmel ſahneta, inu kar na tej Gorri Libanon raſte, tu ſahne. Faic an caibideil |