Nahum 1:14 - Chráskov prevod14 In zastran tebe, Asur, je zapovedal Gospod, da se ne sme nič več sejati iz tvojega imena; iz hiše boga tvojega iztrebim rezane in ulite podobe; pripravim ti grob, kajti nič nisi vreden. Faic an caibideilEkumenska izdaja14 O tebi je Gospod sklenil: Tvoje ime se ne bo več spominjalo, iz templja tvojih malikov pometem vse kipe in lite podobe, tvoj grob napravim sramoten. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod14 Gospod je ukazal proti tebi: Ne bo se več sejalo iz tvojega imena, iz hiše tvojih bogov bom iztrebil kipe in ulite podobe, pripravil ti bom grob, ker si gnusen. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158414 Ampak supèr tebe je GOSPVD sapovédal, de tvojga imena ſeme néma vezh oſtati: Is tvojga Boga hiſhe hozhem jeſt tebe satréti: Malike inu Pilde hozhem jeſt h'Grobu ſturiti: Sakaj ti ſi k'nizhemar ratal. Faic an caibideil |