Nahum 1:12 - Chráskov prevod12 Tako pravi Gospod: Čeprav so čvrsti in še tako številni, vendar bodo pokošeni in izginejo. Če sem te, Juda, poniževal, ne bom te poniževal več; Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Tako govori Gospod: Kakor so močni in mnogoštevilni, bodo vendar pokošeni, uničeni; Juda, tebe sem tepel, odslej te ne bom več; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Tako govori Gospod: Čeprav so popolni in tako številni, bodo tako pokošeni in bodo odšli. Če sem te poniževal, te ne bom več poniževal. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Taku pravi GOSPVD: Naj prido taku pèrprauleni inu mozhnu, kakòr hote, taku imajo vſaj poſlezheni biti inu poginiti. Ieſt ſim tebe ponishal, ali jeſt nezhem tebe vezh supet ponishati. Faic an caibideil |