Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mihej 4:6 - Chráskov prevod

6 Tisti dan, govori Gospod, zberem, kar je šepavo, in spravim vkup, kar je zavrženo, in nje, s katerimi sem hudo ravnal;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Tisti dan, govori Gospod, hočem zbrati, kar je kruljavo, spraviti skupaj, kar je razgnano, in tiste, ki sem jih tepel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Tisti dan, govori Gospod, bom zbral, kar je kruljavo, združil, kar je razgnano, in tiste, s katerimi sem hudo ravnal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 v'Temiſtim zhaſſu, pravi GOSPVD, hozhem jeſt te Hrome vkup ſpraviti, inu te pregnane vkup sbrati, inu katere ſim jeſt ſhtrajfal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mihej 4:6
16 Iomraidhean Croise  

Stavitelj Jeruzalema je Gospod, on zbira razkropljence Izraelove.


Ker rekel sem: Da se pač ne radujejo nad menoj! Ko omahuje noga moja, se povzdigujejo proti meni.


Gospod Jehova, ki zbira razkropljence Izraelove, govori: Še druge bom zbral k njemu, k zbranim njegovim.


V tistih dnevih pojde hiša Judova s hišo Izraelovo; skupaj prideta iz dežele severne v deželo, ki sem jo v dediščino dal očetom vašim.


Glej, jaz jih pripeljem iz severne dežele in jih zberem od skrajnih koncev zemlje, med njimi slepega in hromega, nosečo in porodnico skupaj: v velikem zboru se vrnejo sem.


Vzamem vas namreč izmed narodov in vas zberem iz vseh dežel in pripeljem v deželo vašo.


Gotovo te zberem, o Jakob, tebe vsega; gotovo skupim ostanek Izraelov; skupaj jih denem kakor ovce v Bozri, kakor čredo na njenem pašniku, da bode velik hrup od množice ljudi.


Glej, jaz bom ravnal tisti čas z vsemi stiskalci tvojimi, in rešim hrome in zberem izvržene in jim napravim hvalo in sloveče ime po vseh deželah, kjer so zdaj v sramoti.


Sin človekov je namreč prišel iskat in zveličat, kar se je bilo izgubilo.


In imam še drugih ovac, ki niso iz tega hleva; tudi te moram pripeljati, in bodo poslušale moj glas, in bode ena čreda, eden pastir.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan