Mihej 4:2 - Chráskov prevod2 In mnogi poganski narodi pojdejo in poreko: Pridite in pojdimo na goro Gospodovo in k hiši Boga Jakobovega! In učil nas bo pota svoja, in hodili bomo po njegovih stezah. Kajti s Siona pride postava in beseda Gospodova iz Jeruzalema. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 mnogi narodi bodo prišli in bodo rekli: »Pridite, pojdimo na goro Gospodovo, v tempelj Boga Jakobovega, da nas bo učil svoja pota, in bomo hodili po njegovih stezah; zakaj s Siona pride postava in iz Jeruzalema beseda Gospodova.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 številna ljudstva bodo prišla in rekla: »Pridite, pojdimo na Gospodovo goro, k hiši Jakobovega Boga. Poučil nas bo o svojih potih in hodili bomo po njegovih stezah. Kajti s Siona bo prišla postava in Gospodova beseda iz Jeruzalema.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 inu veliku Ajdou pojde inu porekó: Pojdite, naj gremo na Gorro tiga GOSPVDA, inu k'hiſhi Iacoboviga Boga, de on nas vuzhy ſvoje pote, inu de my hodimo po njegovih Ceſtah: Sakaj is Ziona pojde vunkaj Poſtava, inu GOSPODNIA beſſeda, is Ierusalema. Faic an caibideil |