Malahija 3:1 - Chráskov prevod1 Glej, jaz pošiljam poslanca svojega, da pripravi pot pred menoj. In naglo pride v svoj tempelj Gospod, ki ga iščete, in Angel zaveze, ki ga želite: glej, prihaja, pravi Gospod nad vojskami. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Glejte, pošljem svojega angela, da pripravi pot pred menoj. In naglo bo stopil v svoje svetišče Gospod, ki ga iščete, angel zaveze, ki po njem hrepenite. Glej, prihaja, govori Gospod nad vojskami. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 »Glejte, pošiljam svojega angela, da pripravi pot pred menoj. In takoj bo stopil v svoje svetišče Gospod, ki ga iščete, angel zaveze, ki po njem hrepenite, glejte, prihaja, govori Gospod nad vojskami. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 POle, jeſt hozhem mojga Angela poſlati, kateri bo pred mano ſemkaj pot pèrpraulal. Inu sdajci bo priſhàl k'ſvojmu Templu, GOSPVD, kateriga vy yſzhete, inu Angel te Savese, kateriga vy shelite. Pole, on pride, pravi GOSPVD Zebaot. Faic an caibideil |