Malahija 1:13 - Chráskov prevod13 In pravite: Glej, koliko truda pri njej! in jo zaničujete, pravi Gospod nad vojskami, ter prinašate, kar ste siloma vzeli, in hromo in bolno, in tako prinašate darilo. Ali naj to milo sprejmem iz roke vaše? pravi Gospod. Faic an caibideilEkumenska izdaja13 Tudi pravite: »Glej, kako mučno!« Zato vršite opravilo s prezirom, govori Gospod nad vojskami. Sèm prinašate za daritev, kar je ugrabljeno in kruljavo in bolno! Kako naj to sprejmem z veseljem iz vaših rok? govori Gospod. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod13 Pravite: ›Glej, kako mučno!‹ in ga zaničujete, govori Gospod nad vojskami. Prinašate ugrabljeno, kruljavo in bolno in táko prinašate za daritev! Mar bom to z veseljem sprejel iz vaših rok, govori Gospod. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158413 Inu vy pravite: Pole, ona je muja, inu je le tja pihnete, pravi GOSPVD Zebaot. Inu vy offrujete tu, kar je rupanu, hromu inu bolnu, inu tedaj Shpishni offer offrujete: Ie li bi meni tu dopadlu od vaſhe roke? pravi GOSPVD. Faic an caibideil |