Jozue 8:9 - Chráskov prevod9 Pošlje jih torej Jozue, in so šli v zasedo in ostali med Betelom in Ajem, na večerni strani mesta Aja. Jozue pa je prenočil med ljudstvom. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Tako jih je Jozue odposlal; šli so v zasedo in ostali med Betelom in Hajem, zahodno od Haja. Jozue pa je prenočil to noč med ljudstvom. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Józue jih je tedaj odposlal; šli so v zasedo in se postavili med Betelom in Ajem, na zahodni strani Aja. Tisto noč je Józue prebil sredi med ljudstvom. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Taku je Iosua nje poſlal, inu ony ſo ſhli gori v'to Buſsio, inu ſo obſtali mej BetElom inu mej Aj, na vezherni ſtrani pruti Aj. Iosua pak je oſtal toiſtu nuzh mej folkom, Faic an caibideil |