Jozue 8:31 - Chráskov prevod31 prav kakor je sinovom Izraelovim zapovedal Mojzes, hlapec Gospodov, kakor je pisano v knjigi Mojzesovega zakona, oltar iz neobdelanih kamenov, nad katerimi niso vihteli železa; in prinašali so na njem žgalne žrtve Gospodu in darovali mirovne daritve. Faic an caibideilEkumenska izdaja31 kakor je Gospodov služabnik Mojzes zapovedal Izraelovim sinovom in kakor je pisano v knjigi Mojzesove postave, oltar iz neobdelanih kamnov, nad katerimi niso vihteli železa; in darovali so na njem žgalne daritve Gospodu in žrtvovali mirovne daritve. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod31 kakor je bil naročil Gospodov služabnik Mojzes Izraelovim sinovom in kakor je zapisano v knjigi Mojzesove postave. Oltar je bil iz neobdelanih kamnov, ki se jih ni dotaknilo železo. Nanj so prinašali žgalne daritve Gospodu in darovali mirovne daritve. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158431 (kakòr je Moses, GOSPODNI hlapez, bil sapovédal Israelſkim otrokom, kakòr piſſanu ſtojy v'Buqvah Moseſſove poſtave: En Altar is célih kamenou, kir néſo s'obenim shelesom obrésani) inu je na nym offral GOSPVDV Shgane offre, inu Sahvalne offre. Faic an caibideil |