Jozue 8:28 - Chráskov prevod28 Tako je Jozue požgal Aj in napravil iz njega grobljišče za vselej, podrtino, ki je do današnjega dne. Faic an caibideilEkumenska izdaja28 Jozue je sežgal Haj in napravil iz njega večno grobljo, pustinjo, ki je do današnjega dne. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod28 Józue je potem zažgal Aj in ga spremenil v ruševino na veke, v kraj, opustošen do tega dne. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158428 Inu Iosua je Ai poshgal, inu je eno grublo is nje ſturil vekoma, katera ſhe danaſhni dan ondu leshy, Faic an caibideil |