Jozue 8:26 - Chráskov prevod26 Jozue pa ni potegnil nazaj roke, s katero je vzdignil sulico, dokler ni s prekletjem uničil vseh ajskih prebivalcev. Faic an caibideilEkumenska izdaja26 Jozue pa ni nazaj potegnil svoje roke, ki jo je stegnil s sulico, dokler ni z zakletvijo uničil vseh hajskih prebivalcev. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod26 Józue ni potegnil nazaj svoje roke, ki je vihtela kopje, dokler niso z zakletvijo pokončali vseh prebivalcev Aja. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158426 Iosua pak nej ſvoje roke k'ſebi potegnil, katero je bil ſtegnil, lanzho dèrshozh, dokler ſo bily cillu pobyeni, vſi ty, kir ſo v'Aj prebivali, Faic an caibideil |