Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 7:17 - Chráskov prevod

17 In ukaže pristopiti rodovinam Judovim, in zadeta je bila rodovina Zerahovcev. Ko pristopi rodovina Zerahovcev, gospodar za gospodarjem, je bil zadet Zabdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Potem je ukazal pristopiti Judovim rodovinam in zaznamovana je bila rodovina Zarovcev. Nato je ukazal pristopiti rodovini Zarovcev po družinah in zaznamovan je bil Zabdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Judov rod je pristopil in zaznamovana je bila Zerahova rodbina. Zerahova rodbina je pristopila po možeh in zaznamovan je bil Zabdí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 Inu kadar je on Iudove shlahte puſtil ſemkaj priti, je bila sadenena ta shlahta téh Seraiterjou: Inu kadar je on Seraiterjove shlahte puſtil ſem priti, eniga Goſpodarja sa drugim, je bil sadenen, Sabdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 7:17
6 Iomraidhean Croise  

Potem pa izide brat njegov, na čigar roki je bila tista rdeča nit; in imenovali so ga Zeraha.


od Zeraha rodovina Zerahovih, od Savla rodovina Savelcev.


Sinovi Judovi po njih rodovinah so bili: od Šela rodovina Šelovih, od Pereza rodovina Perezovih, od Zeraha rodovina Zerahovih.


Zjutraj zgodaj pa vstane Jozue in ukaže Izraelu pristopati po svojih rodovih, in zadet je bil rod Judov.


In ko pristopi rodbina njegova, mož za možem, je bil zadet Ahan, sin Karmija, sinu Zabdija, sinu Zerahovega, iz Judovega rodu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan