Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 6:9 - Chráskov prevod

9 In oboroženci gredo pred duhovniki, ki trobijo s trobentami, in zadnji voj gre za skrinjo, in neprestano trobijo s trobentami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Bojevniki so šli pred duhovniki, ki so trobili na trombe, zadnje čete pa so šle za skrinjo med neprestanim tróbljenjem na trombe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Bojevniki so hodili pred duhovniki, ki so trobili na rogove, preostali pa so hodili za skrinjo. Hodeč so trobili na rogove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu kateri je bil v'oroshjej, ta je pred témi Farji ſhàl: kateri ſo s'trobentami trobentali, inu to kardellu je ſhlu sa to Skrinjo, inu je trobentalu s'trobentami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 6:9
6 Iomraidhean Croise  

Tedaj napoči kakor zarja svetloba tvoja in zdajci zacvete zdravje tvoje, in pred teboj pojde pravičnost tvoja, slava Gospodova bode zadnja straža tvoja.


Naposled je odrinil s krdeli svojimi prapor tabora sinov Danovih, zadnji voj vseh taborov: in nad vojsko njegovo je bil Ahiezer, sin Amišadajev,


Jozue pa zapove ljudstvu in reče: Ne napravite bojnega krika, tudi naj se ne sliši glas vaš; še beseda naj ne pride iz vaših ust do dne, ko vam bom velel kričati; tedaj zaženite bojni krik!


in sedem duhovnikov nese sedem trobent milostnega leta pred skrinjo Gospodovo in gredoč trobijo neprestano s trobentami, in oboroženci gredo pred njimi, zadnji voj pa gre za skrinjo Gospodovo, in neprestano trobijo.


In zgodilo se je tako: ko naroči Jozue ljudstvu, gre naprej sedem duhovnikov, nesoč sedem jubilejskih trobent pred Gospodom, in trobijo s trobentami, in skrinja Gospodova je šla za njimi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan