Jozue 6:8 - Chráskov prevod8 In zgodilo se je tako: ko naroči Jozue ljudstvu, gre naprej sedem duhovnikov, nesoč sedem jubilejskih trobent pred Gospodom, in trobijo s trobentami, in skrinja Gospodova je šla za njimi. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 In zgodilo se je tako, kakor je Jozue ljudstvu povedal. Sedem duhovnikov s sedmimi trombami iz ovnovih rogov je šlo pred Gospodom in trobilo na trombe, skrinja Gospodove zaveze pa je šla za njimi. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Zgodilo se je, kakor je Józue rekel ljudstvu. Sedem duhovnikov, ki so nosili sedem ovnovih rogov, je hodilo pred Gospodom in trobilo na rogove. Skrinja Gospodove zaveze je hodila za njimi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Kadar je Iosua letu timu folku bil rekàl, ſo ſedem Farji neſli ſedem Trobent tiga trobentniga lejta, pred Skrinjo GOSPVDA, inu ſo ſhli, inu s'trobentami trobentali, inu Skrinja te Savese tiga GOSPVDA je sa nymi ſhla. Faic an caibideil |