Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 4:7 - Chráskov prevod

7 jim odgovorite: Da so se razdelile vode jordanske pred skrinjo Gospodove zaveze; ko je šla čez Jordan, so se razdelile jordanske vode; in ti kameni naj bodo sinom Izraelovim v večen spomin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 jim odgovorite, da je izginila voda Jordana pred skrinjo Gospodove zaveze, ko je šla čez Jordan! Jordanska voda je izginila in ti kamni naj bodo večen spomenik Izraelovim sinovom.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Takrat jim povejte, kako so se razdelile jordanske vode pred skrinjo Gospodove zaveze, ko ste šli čez Jordan; jordanske vode so se razdelile in ti kamni so večni spomin Izraelovim sinovom.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 De vy tedaj nym povéſte, koku ſe je tiga Iordana voda pretèrgala, pred Skrinjo te Savese, tiga GOSPVDA, kadar je ſkusi Iordan ſhla: De bodo leti kameni Israelſkim otrokom en vezhni ſpomin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 4:7
11 Iomraidhean Croise  

Spomin je napravil čudežem svojim, milostiv in usmiljen je Gospod.


In ta dan vam bodi za spomin, in praznovali ga boste v praznik Gospodu; kot večno postavo v svojih prihodnjih rodovih ga praznujte.


In priklopi oba kamena na obramna dela naramnikova, da bodeta kamena spomina na sinove Izraelove; in Aron naj nosi njih imena pred Gospodom na obeh ramah svojih v spomin.


In vzemi spravni denar od sinov Izraelovih ter ga obrni v službo v shodnem šotoru, da bodi to v spomin sinom Izraelovim pred Gospodom, v poravnavo za duše vaše.


Kdor kolje vola, je, kakor kdor ubija moža, kdor daruje drobnico, kakor kdor seče glavo psu, kdor prinaša pitni dar, kakor bi daroval kri svinjsko, kdor žge kadilo v spomin, kakor kdor hvali malika: res, oni so izvolili pota svoja in gnusob svojih se veseli njih duša.


za spomin sinovom Izraelovim, da naj ne pristopa zažigat kadila pred Gospodom noben nepoklicanec, ki ni iz rodu Aronovega, ker bi se mu zgodilo kakor Korahu in družbi njegovi – kakor mu je bil naročil Gospod po Mojzesu.


in, zahvalivši se, ga je prelomil in rekel: Vzemite, jejte: to je moje telo, ki je za vas; to delajte v moj spomin.


Nič kvašenega ne jej pri tem; sedem dni jej nekvašen kruh, kruh stiske, zakaj v naglici si odšel iz Egipta; da ohraniš v spominu dan svojega odhoda iz Egiptovske dežele vse svoje žive dni.


da bodo v znamenje med vami. Ko bodo pozneje vprašali otroci vaši in rekli: Kaj vam pomenijo ti kameni?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan