Jozue 4:19 - Chráskov prevod19 Bilo pa je deseti dan prvega meseca, ko je stopilo ljudstvo iz Jordana, in utaborili so se v Gilgalu, proti vzhodu, na skrajni meji Jeriha. Faic an caibideilEkumenska izdaja19 Ljudstvo pa je stopilo iz Jordana deseti dan prvega meseca in se ušotorilo v Galgali na vzhodni meji Jerihe. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod19 Ljudstvo je stopilo iz Jordana desetega dne prvega meseca. Utaborili so se v Gilgálu, na vzhodnih obronkih Jerihe. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158419 Ie bil pak deſſeti dan pèrviga Mèſza, kadar je ta folk is Iordana gori ſhàl, inu ſo ſvoje Shotore poſtavili v'Gilgali, na Iutrovi ſtrani, pruti timu Méſtu Ieriho. Faic an caibideil |