Jozue 24:32 - Chráskov prevod32 In Jožefove kosti, ki so jih prinesli sinovi Izraelovi iz Egipta, so pokopali v Sihemu na kosu zemljišča, ki ga je bil kupil Jakob od sinov Hemorja, očeta Sihemovega, za sto kesit, in tako so prišle v dediščino Jožefovim sinovom. Faic an caibideilEkumenska izdaja32 Jožefove kosti, ki so jih prinesli Izraelovi sinovi iz Egipta, so pokopali v Sihemu, na delu zemljišča, ki ga je kupil Jakob od sinov Sihemovega očeta Hemorja za sto kesit in je bilo dano Jožefovim sinovom v dedino. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod32 Jožefove kosti, ki so jih Izraelovi sinovi prinesli iz Egipta, so pokopali v Sihemu, na delu zemljišča, ki ga je Jakob kupil za sto cekinov od sinov Hamórja, Sihemovega očeta, in so ga Jožefovi sinovi dobili v dediščino. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158432 IOsephove koſty, katere ſo Israelſki otroci is Egypta bily pèrneſli, ſo ony v'Sihemi pokoppali, v'tém koſci tiga pula, kateru je Iacob bil kupil od Hemorovih otruk, Sihemoviga Ozhéta, sa ſtu ſrebernikou, inu je Iosephovih otruk Erbſzhina bila. Faic an caibideil |