Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 24:3 - Chráskov prevod

3 In vzel sem očeta vašega Abrahama z one strani velereke in sem ga vodil po vsej Kanaanski deželi ter pomnožil njegovo seme, ko sem mu dal Izaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Tedaj sem vzel vašega očeta Abrahama z one strani veletoka in ga vodil po vsej kanaanski deželi; pomnožil sem njegov zarod in mu dal Izaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Vzel sem tedaj vašega očeta Abrahama onstran reke in ga vodil po vsej kánaanski deželi, namnožil njegov zarod in mu dal Izaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Tedaj ſim jeſt vsel vaſhiga Ozheta Abrahama, na úni ſtrani Vodé, inu ſim ga puſtil okuli hoditi, po vſej Kanaanſki desheli, inu ſim njemu gmeral njegovu ſéme, inu ſim njemu dal Isaaka,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 24:3
7 Iomraidhean Croise  

Nato ga pelje na plano in veli: Ozri se zdaj proti nebu in seštej zvezde, če jih moreš sešteti; in mu reče: Tako bode seme tvoje.


Gospod, Bog nebes, ki me je vzel iz hiše očeta mojega in iz rojstne dežele moje in ki mi je govoril in ki mi je prisegel, govoreč: Semenu tvojemu dam to deželo, on pošlje angela svojega pred teboj, da vzameš odondod ženo mojemu sinu.


Glej, posest Gospodova so otroci, plačilo njegovo sad telesni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan