Jozue 24:15 - Chráskov prevod15 A če se vam zdi slabo služiti Gospodu, izberite si danes, komu boste služili: ali bogovom, ki so jim služili vaši očetje onostran velereke, ali bogovom Amorejcev, ki prebivate v njih deželi; jaz pa in moja hiša hočemo služiti Gospodu. Faic an caibideilEkumenska izdaja15 Ako pa vam ni všeč, da bi služili Gospodu, si danes izberite, komu hočete služiti: ali bogovom, ki so jim služili vaši očetje onkraj veletoka, ali bogovom Amorejcev, ki prebivate v njihovi deželi! Jaz pa in moja hiša bomo služili Gospodu!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod15 Če pa je slabo v vaših očeh, da bi služili Gospodu, si izberite danes, komu hočete služiti: ali bogovom, katerim so služili vaši očetje onstran reke, ali bogovom Amoréjcev, v katerih deželi prebivate. Jaz in moja hiša pa bomo služili Gospodu.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158415 Aku vam pak nedopade, de bi GOSPVDV ſlushili: taku ſi danas isberite, komu hozhete ſlushiti, timu Bogu, katerimu ſo vaſhi Ozheti ſlushili na úni ſtrani Vodé, ali Bogum téh Amoriterjeu, v'katerih Desheli vy prebivate. Ieſt pak inu moja hiſha, hozhemo GOSPVDV ſlushiti. Faic an caibideil |