Jozue 23:13 - Chráskov prevod13 vedite prav gotovo, da ne bo več Gospod, Bog vaš, zatiral teh narodov pred vami, temveč vam bodo v zanko in v zadrgo in kakor bič na bokih in trnje v očeh, dokler ne poginete s površja te dobre dežele, ki vam jo je dal Gospod, Bog vaš. Faic an caibideilEkumenska izdaja13 vedite, da Gospod, vaš Bog, teh narodov ne bo več preganjal pred vami, ampak bodo za vas zanka in past in bič za vaše boke in osten za vaše oči, dokler ne izginete iz te lepe dežele, ki vam jo je dal Gospod, vaš Bog! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod13 zagotovo vedite, da Gospod, vaš Bog, ne bo več pred vami preganjal teh narodov, ampak vam bodo zanka in past, bič na vaših bokih in trni v vaših očeh, dokler ne izginete s te lepe zemlje, ki vam jo je dal Gospod, vaš Bog. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158413 taku imate véditi, de GOSPVD vaſh Bug nebo vezh vſe lete folke pred vami pregnal: temuzh ony bodo vam k'enimu ſhtriku, inu mréshi, inu k'eni gajshli na vaſhi ſtrani, inu h'térnju, u'vaſhih ozheh, dokler on vas konzhá is te dobre Deshele, katero je vam GOSPVD vaſh Bug dal. Faic an caibideil |